![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
According to wiki, Soul Flower Union also known as SFU, is a Japanese musical group formed in 1990, "that incorporates Japanese folk/old style music (Okinawan, chindon) and world music (Celtic, Chinese, Korean folk music) styles into a rock and roll band."
The song "Mangetsu no Yuube" (Full Moon Evening) was a song dedicated to survivors of the Kobe Earthquake on 1995. Two versions exist, created by people from two different music groups, Nakagawa Takashi from Soul Flower Union and Yamaguchi Hiroshi from Heatwave. Soul Flower Union's version's lyrics were made by Nakagawa who is from Kansai where the disaster happened. The Heatwave version was by Yamaguchi who is from Tokyo (watch it HERE). Japanese wiki says, "the difference between the two songs is their feeling towards the disaster. Soul Flower Union is singing about the hope for the future and Heatwave is singing sympathy towards victims". It was also featured in the drama special "Radio".
Translation is done by danburi-san:
Kanji Lyrics:
満月の夕
歌:ソウル・フラワー・ユニオン
作詞:中川敬
作曲:中川敬 ・ 山口洋
風が吹く 港の方から
焼けあとを包むようにおどす風
悲しくて すべてを笑う
乾く冬の夕
時を超え国境線から
幾千里のがれきの町に立つ
この胸の振り子は鳴らす
"今"を刻むため
飼い主をなくした柴が
同胞とじゃれながら車道(みち)をゆく
解き放たれ
すべてを笑う
乾く冬の夕
ヤサホーヤ 唄がきこえる
眠らずに朝まで踊る
ヤサホーヤ 焚火を囲む
吐く息の白さが踊る
解き放て いのちで笑え
満月の夕
星が降る 満月が笑う
焼けあとを包むようにおどす風
解き放たれ すべてを笑う
乾く冬の夕
ヤサホーヤ 唄がきこえる
眠らずに朝まで踊る
ヤサホーヤ 三線鳴らす
吐く息の白さが踊る
解き放て いのちで笑え
満月の夕
ヤサホーヤ 唄がきこえる
眠らずに朝まで踊る
ヤサホーヤ 焚火を囲む
吐く息の白さが踊る
解き放て いのちで笑え
満月の夕
解き放て いのちで笑え
満月の夕
Translation is done by danburi-san:
Kanji Lyrics:
満月の夕
歌:ソウル・フラワー・ユニオン
作詞:中川敬
作曲:中川敬 ・ 山口洋
風が吹く 港の方から
焼けあとを包むようにおどす風
悲しくて すべてを笑う
乾く冬の夕
時を超え国境線から
幾千里のがれきの町に立つ
この胸の振り子は鳴らす
"今"を刻むため
飼い主をなくした柴が
同胞とじゃれながら車道(みち)をゆく
解き放たれ
すべてを笑う
乾く冬の夕
ヤサホーヤ 唄がきこえる
眠らずに朝まで踊る
ヤサホーヤ 焚火を囲む
吐く息の白さが踊る
解き放て いのちで笑え
満月の夕
星が降る 満月が笑う
焼けあとを包むようにおどす風
解き放たれ すべてを笑う
乾く冬の夕
ヤサホーヤ 唄がきこえる
眠らずに朝まで踊る
ヤサホーヤ 三線鳴らす
吐く息の白さが踊る
解き放て いのちで笑え
満月の夕
ヤサホーヤ 唄がきこえる
眠らずに朝まで踊る
ヤサホーヤ 焚火を囲む
吐く息の白さが踊る
解き放て いのちで笑え
満月の夕
解き放て いのちで笑え
満月の夕
Mangetsu no Yuube
Performed by: Soul Flower Union
Lyrics: Nakagawa Takashi
Music: Nakagawa Takashi / Yamaguchi Hiroshi
Performed by: Soul Flower Union
Lyrics: Nakagawa Takashi
Music: Nakagawa Takashi / Yamaguchi Hiroshi
Romaji Lyrics | ... | English Translation |
Kazegafuku minato no kata kara Yake ato o tsutsumu yō ni odosu kaze Kanashikute subete o warau kawaku fuyu no yūbe Toki o koe kokkyō-sen kara Ikusenri no gareki no machi ni tatsu Kono mune no furiko wa narasu "Ima" o kizamu tame Kainushi o nakushita shiba ga dōhō to jarenagara michi o yuku Tokihanata re subete o warau kawaku Fuyu no yūbe Yasahōya-uta ga kikoeru nemurazu ni asamade odoru Yasahōya takibi o kakomu hakuiki no shiro-sa ga odoru Tokihanate inochi de warae Mangetsu no yūbe Hoshigafuru Mangetsu ga warau Yake ato o tsutsumu yō ni odosu kaze Tokihanata re subete o warau kawaku Fuyu no yūbe Yasahōya uta ga kikoeru nemurazu ni asamade odoru Yasahōya sanshin narasu hakuiki no shiro-sa ga odoru Tokihanate inochi de warae Mangetsu no yūbe Yasahōya uta ga kikoeru nemurazu ni asamade odoru Yasahōya takibi o kakomu hakuiki no shiro-sa ga odoru Tokihanate inochi de warae Mangetsu no yūbe Tokihanate inochi de warae Mangetsu no yūbe | Wind blowing from the direction of the port Scary wind is blowing trying to surround the ruins of a fire It's so sad, all I can do is to laugh at everything Dry winter evening Across time on the borderline Standing on the town with thousand miles of debris Sound of a pendulum in this heart Ticks away to engrave "Now" Shiba dog who lost his owner is playing and walking with another on the road Set it free, laugh away Dry winter evening Yasahōya I can hear the singing Dancing until morning without sleep Yasahōya surround the bonfire White breath is dancing Let it go, laugh with life Full moon evening Stars falling Full moon is laughing Scary wind is blowing trying to surround the ruins of a fire Set it free, laugh away Dry winter evening Yasahōya I can hear the singing Dancing until morning without a sleep Yasahōya play the shamisen White breath is dancing Let it go, laugh with life Full moon evening Yasahōya I can hear the singing Dancing until morning without a sleep Yasahōya surround the bonfire White breath is dancing Let it go, laugh with life Full moon evening Let it go, laugh with life Full moon evening |
Tags: