Sep. 25th, 2013 07:46 pm
Nanbu Diver: Lyrics and Translation
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Here are the lyrics of the Diving department song featured in "Amachan", Nanbu* Diver, words and music by Ando Mutsuo (*Pronounced as "Nambu", taken from the Nanbu clan that once ruled the Morioka domain). It is actually the school spirit song of the Ocean Development Department of Taneichi Municipal High School of Iwate. Here's a link featuring the song sung by some senior students from the said department. Translation is done by danburi-san:

Kanji Lyrics:
南部ダイバー
作詞.作曲:安藤睦夫
白いかもめか 波しぶき
若い血潮が おどるのさ
カップかぶれば 魚の仲間
俺は海の底 南部のダイバー
広い海だよ 千尋の底さ
通う心も 息綱だより
命をかけた 男の仕事
俺は海の人 南部のダイバー
沖はとどろく ハッパのひびき
うでにおぼえの くろがね切りさ
技と度胸の はれ仕事
俺は海のはな 南部のダイバー

Kanji Lyrics:
南部ダイバー
作詞.作曲:安藤睦夫
白いかもめか 波しぶき
若い血潮が おどるのさ
カップかぶれば 魚の仲間
俺は海の底 南部のダイバー
広い海だよ 千尋の底さ
通う心も 息綱だより
命をかけた 男の仕事
俺は海の人 南部のダイバー
沖はとどろく ハッパのひびき
うでにおぼえの くろがね切りさ
技と度胸の はれ仕事
俺は海のはな 南部のダイバー
Nanbu Diver
Music/Lyrics: Ando Mutsuo
Music/Lyrics: Ando Mutsuo
Romaji Lyrics | ... | English Translation |
Shiroi kamome ka nami shibuki Wakai chishio ga odoru no sa Kappu kabureba sakana no nakama Ore wa umi no soko nanbu no daibā Hiroi umida yo Chihiro no soko sa Kayou kokoro mo iki tsuna da yori Inochi o kaketa otoko no shigoto Ore wa umi no hito nanbu no daibā Oki wa todoroku happa no hibiki U de ni oboe no kurogane kiri-sa Waza to dokyō no hare shigoto Ore wa uminohana nanbu no daibā | White seagulls or Splashing of waves My young hot blood is dancing Once I put the cap on, I'm one with the fishes I'm on the ocean floor, Nanbu Diver I’m at the bottom of great depth in this vast sea Our heart is connected counting on the air line Man’s work risking our lives I live in the sea Nanbu diver Roaring out at sea Sound of blasting I have the skill to cut through the iron Skill and courage doing the fine work I’m the essence of the sea Nanbu diver |