earth_colors: (bitter coffee)
[personal profile] earth_colors
Ep. 1: "Shoulder Rosukatsu Set Meal of Honcho, Ageo City, Saitama Prefecture"



Inogashira Goro (Matsushige Yutaka) got off at Ageo Station in Saitama. He is looking forward to eating tonkatsu since he missed a chance to eat one the day before due to work commitment. But he has to attend a meeting with a client first. The client, married couple Arai (Kino Hana, Yamagami Kenji) who runs a kimono shop, is said to be the troublesome type. Goro is about to find out why they are called that way... After the meeting, Goro searches for a shop that sells tonkatsu that he has been pining for. He finds it in an eatery called "Kiseki Shokudo". Inside, he is welcomed by the proprietress (Tabata Tomoko). Goro marvels at the menu of pork katsu and steak, set meals, and their fair prices. "It's kiseki (miracle)!" But most of all, he is astounded by the huge size of the meat cuts!

Featured Shop:



Kiseki Shokudo
[キセキ食堂]
Address: Saitama Prefecture, Ageo City, Honcho 3-11-13
Tel. No: 070-3529-8553
How to get there:
10 min walk from JR Ageo Station (map)
More info/pix:




Ageo City [上尾市], Saitama. Located just north of prefectural capital, Saitama city, it is mainly a bedroom community or commuter city for people working in Saitama City or Tokyo. Areas to visit include Enomoto Dairy Farm, Ageo City Nature Learning Museum, and Ageo Maruyama Park.
(info and pic: wiki)

Tonkatsuya Glossary. Shop terms and signs found in this episode:
Tonkatsuya [とんかつ屋]. Shop or eatery that sells katsu or pork cutlets.
Hirekatsu [ひれカツ]. Katsu made from pork hire (pork fillet).
Rosukatsu [ろーすカツ]. Katsu made from rosu (loin).
Teishoku [定食屋]. Set meal usually has rice, dish, soup, side salad/relish.
Okodomo Teishoku [お子様定食]. Child's Set Meal.
Teion jukusei [低温熟成]. The pork in this shop is said to be aged through "low temperature aging".
Tonkatsu Sauce [とんかつソース]. Goro's go-to sauce for fried foods. It can also be referred to plainly as "sauce".
Karamiso [辛味噌]. Not to be confused with "spicy miso". This sauce is made from miso but salty. Also, the Nagoya-style Miso-Katsu sauce that Goro was referring to is actually salty and sweet, and isn't like "karamiso".
Yoru Gentei Menu [夜限定メニュー]. Nighttime only menu.
Urikire [売り切]. Sold out.
Arimasu [あります]. Available.
Mochikaeri Menu [持ち帰りメニュー]. Take out menu.

What was actually said.
Miira-tori ga miira ni naru [ミイラ取りがミイラになる]. Goro described his situation with the Kimono shopowners as like a conman who almost got conned. The literal expression is "The mummy-hunter becomes a mummy himself".
"Worth the walk". Goro made a pun on "Aruita kai ga arimashita" [歩いた甲斐がありました] (It was worth the walk) by saying "Aruita kai ga arima onsen" [歩いた甲斐がありま温泉]. "Arima Onsen" is a famous old onsen in Kobe.
Katsu. It can also mean "win" [勝つ] so Goro made a pun about "katsu de shobo", (go with the game by katsu or winning).


Episode Index (link)
Date: 2018-04-12 11:29 pm (UTC)

sutekinaj: 1983-87-90 (Default)
From: [personal profile] sutekinaj
Thank you so much for the drama notes, lots of informations that are helpful.
Date: 2018-04-14 07:04 pm (UTC)

From: (Anonymous)
Thanks!

Profile

earth_colors: (Default)
earth_colors

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16 171819202122
2324 2526272829
3031     

Most Popular Tags

Page Summary

Dots

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 16th, 2025 03:17 am
Powered by Dreamwidth Studios