Nov. 22nd, 2012 11:03 pm
Thermae Romae: Subbing Project (Complete)
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"Thermae Romae" is a 2012 live action film adaptation of Yamazaki Mari's manga with the same title. It stars Abe Hiroshi as Lucius Modestus, a 2nd century Roman bathhouse architect who has trouble coming up with innovative ideas. While contemplating inside a noisy bathhouse in Rome, he suddenly gets transported into present-day Tokyo. There, he gets ideas from Japanese baths, and starts applying them into his designs as soon as he returns home. Eventually, the Emperor hears about his "inventions" and enlists him to design His Majesty's personal bathroom. Despite his guilt, everything seems to be working out well for the architect, until his time-traveling adventure gets him, and the future of Rome, in hot water...
The movie also stars Ueto Aya as Yamakoshi Mami, an aspiring manga artist whom Lucius often ends up meeting in modern Japan; Ichimura Masachika as the bath-loving and often misunderstood Roman Emperor Hadrian; Kitamura Kazuki as Ceionius, an arrogant high-ranking official set to inherit the throne; Shishido Kai as the statesman, Antoninus; and Sasano Takashi as Mami's father.

THERMAE ROMAE

Screenplay by: Muto Shogo
Directed by: Takeuchi Hideki
Subs by EarthBuri Team
Translation and Editing:
earthcolors
Spot Translator and QC:
danburi
Special thanks to:
furransu
The movie also stars Ueto Aya as Yamakoshi Mami, an aspiring manga artist whom Lucius often ends up meeting in modern Japan; Ichimura Masachika as the bath-loving and often misunderstood Roman Emperor Hadrian; Kitamura Kazuki as Ceionius, an arrogant high-ranking official set to inherit the throne; Shishido Kai as the statesman, Antoninus; and Sasano Takashi as Mami's father.

THERMAE ROMAE

Screenplay by: Muto Shogo
Directed by: Takeuchi Hideki
Subs by EarthBuri Team
Translation and Editing:
earthcolors
Spot Translator and QC:
danburi
furransu
Notes:
1) These softsubs are for personal or reference use only.
These are not for sale, reposting or re-uploading.
If you wish to inform others of it, kindly redirect them here.
Do not re-edit and release as your own.
If you wish to do anything with these translations, please let me know.
2) These subs work for bluray. I don't have a copy of a dvd file, so I cannot verify for now. For the aegisubs version, install/use the latest version of vlc for best viewing results
as well as the fonts needed (links below).
(SD Raws hint: just google up the title + "700mb")
as well as the fonts needed (links below).
(SD Raws hint: just google up the title + "700mb")
3) If you like this movie, please support it by buying the original DVD or BluRay.
Subbing Progress:
Translation: 100%
Initial Editing: 50% 75% 100%
Final Editing and QC: 10% 25% 50% 75% 100%
Movie Notes: (link)

