Oct. 3rd, 2012 05:35 pm
Robo-G: Subbing Project (Complete)
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Robo-G (Toho, 2012) is a movie written and directed by Yaguchi Shinobu (Water Boys, Swing Girls). In this film, three employees of a small town appliance manufacturing company were instructed to develop a bipedal humanoid robot to help promote their products. They were only given 3 months to work on it, and so far, all they could accomplish was to make it walk a few steps. Then, an unfortunate accident takes place, leaving the robot permanently destroyed. With the Robot Expo only a week away, the desperate team decides to secretly hire anyone who can fit into the robotic suit and pretend to be the robot. Somehow, they end up hiring a stringy old grandpa named Suzuki. Finally, the day of the Expo arrives. Suzuki-san dons the metallic suit and is told to follow three simple instructions: go onstage, wave to the cameras, and then leave. Their harmless little scheme seems to be going smoothly, that is, until the "robot" decides to take things up a notch...
Robo-G stars Mickey Curtis as Suzuki Shigemitsu, a 73 year old crotchety retiree who pretends to be a robot called "New Shiokaze"; Hamada Gaku (as Kobayashi Hiroki), Chan Kawai (as Ota Koji), and Kawashima Junya (Nagai Shinya) as the three members of the robotics team; and Yoshitaka Yuriko as Sasaki Yoko, a robot otaku who gets smitten by New Shiokaze. (Info and pix: robo-g.jp)
original text by earthcolors

ROBO-G 
Written and Directed by:
Yaguchi Shinobu
Subs by Earthburi Team
Translations and Editing:
earthcolors
Spot Translator and QC:
danburi
Special thanks to:
furransu, zdzdz
Notes:
Robo-G stars Mickey Curtis as Suzuki Shigemitsu, a 73 year old crotchety retiree who pretends to be a robot called "New Shiokaze"; Hamada Gaku (as Kobayashi Hiroki), Chan Kawai (as Ota Koji), and Kawashima Junya (Nagai Shinya) as the three members of the robotics team; and Yoshitaka Yuriko as Sasaki Yoko, a robot otaku who gets smitten by New Shiokaze. (Info and pix: robo-g.jp)
original text by earthcolors



Written and Directed by:
Yaguchi Shinobu

Translations and Editing:
earthcolors
Spot Translator and QC:
danburi
Special thanks to:
furransu, zdzdz
Notes:
1) These softsubs are for personal or reference use only.
These are not for sale, reposting or re-uploading.
If you wish to inform others of it, kindly redirect them here.
Do not re-edit and release as your own.
If you wish to do anything with these translations, please let me know.
2) We recommend the aegisub version. It is best viewed using the latest version of VLC player.
3) These subs work for both the dvd and bluray versions.
4) If you like this movie, please support it by buying the original DVD or BluRay.
Subbing Progress:
Translation:25% 50% 75% 100%
Initial Editing:10% 25% 50% 75% 100%
Final Editing and QC:10% 25% 50% 75% 100%




domo arigato, mr. roboto!
Softsubs rar file (link)
Movie Notes: (links)
Song Translation: (link)

2) We recommend the aegisub version. It is best viewed using the latest version of VLC player.
Fonts used are common but in case you don't have them, they are included in the file as well. (To know how to install fonts, click here):
3) These subs work for both the dvd and bluray versions.
4) If you like this movie, please support it by buying the original DVD or BluRay.
Subbing Progress:
Translation:
Initial Editing:
Final Editing and QC:






Softsubs rar file (link)
Movie Notes: (links)
Song Translation: (link)

no subject
:D
Thanks :)
no subject
no subject
But, why you want to translate the song?
It's a song of famous group Styx:
http://en.wikipedia.org/wiki/Styx_(band)
http://en.wikipedia.org/wiki/Mr._Roboto
Yes, it's a cover version, but still in English. As well as an original one.
Yeah... Where is my youth?
no subject
I meant, the enka song featured in the movie. :)
no subject
Didn't know you are interested in robot movies too. ;-)
~bluesilo
no subject
no subject
hd version
great job on the subbing!
any chance on doing the 720p version? (re-time)
Re: hd version
Daymmmm.
I'll see what i can do.
Re: hd version
Re: hd version
once i post it, pls dl it to see if it works for you, too.
Re: hd version
gotta say i paritally(barely) understood the difficulty of typsetting before i tried it out myself ytd.
Re: hd version
It works fine with me.
May I ask what file did you use?
Re: hd version
(wonder why there was even a difference to begin with when we are using the same source)
Re: hd version
They have identical timing. I didn't change the timing bec. it works on both of those files.
It also works for the dvdrip-adios file.
Was it really around 1 minute difference on your part?
Re: hd version
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Robo-Ji
Re: Robo-Ji
Seems a Yaguchi Shinobu movie is not complete without Takenaka-san in it. :)
Have you seen Bread of Happiness already?
Re: Robo-Ji
no subject
no subject
I guess, you forgot to translate the motto of Kimura Denki company. It has been written on the corporate van used by "engineers" :)
確かな技術と新たな発想
tashikana gijutsu to atarashitana hassou
Firm Technology and The New Way of Thinking
no subject
no subject
no subject
thank you very much for sharing and subbing:)
_Nida_ Indonesia
Ribo-JI