earth_colors: (chocomallows)
[personal profile] earth_colors
Ep. 6: "Black Sablefish Nitsuke Set Meal of Urayasu, Chiba Prefecture"

Episode Synopsis. The client for this day is the manager of a petshop in Urayasu, Chiba. However, Inogashira Goro (Matsushige Yutaka) seemed to have arrived there a bit early since there was no one at the shop. He decides to pet a cute dog when Manager Okuda (Fukawa Ryo) arrives. Goro is embarrassed to be seen doing something suspicious... After their meeting, Goro suddenly feels hungry. While looking for some place to eat, he spots a sakanaya (fish diner) with an unusual name "Raten" which he couldn't read at all. Inside, the proprietress (Achiwa Satomi) and the Taisho (Hino Yojin) welcome him. Goro chooses among the delectable-sounding set meals of grilled or simmered fish, that includes soup, pickles, and sashimi...

Featured Eatery:


Chiba Prefecture, Urayasu City, Kitakazae 4-16-5
Tel. No: 047-351-1855
How to get there:
10 minutes on foot from Urayasu Subway Station (map)
More pics/info:
tabelog, foodee, pubyume

Urayasu, Chiba. Goro has visited Urayasu before but it was in Shin-Urayasu (S1E4). This used to be a fishing town but due to industrialization and land fill expansion in the 60s and 70s, its fishing industry has since disappeared, and has become a commercial center, as well as a bedroom community. It is also well-known as the home of Tokyo Disney Resort.
(info: wiki)

Glossary of food-related terms mentioned in this episode:
Sakanaya [魚屋]. It can mean fish store/market or person who deals with fish. In this episode, it means a restaurant specializing in fish and seafood.

Gindara [銀だら]. Sablefish (also butterfish, black cod).
Hokke [𩸽]. Arabesque greenling (fish).
Benizake [紅鮭]. Sockeye Salmon.

Mozuku [もずく]. A type of edible seaweed. In this episode, the mozuku was from Okinawa which was described as thicker than normal.
Ogo or Ogonori [海髪]. Literally means "ocean hair". This was the green seaweed that Goro often sees served along with sashimi, but could not name.
Takuan [沢庵 / たくあん]. Pickled daikon.

Nitsuke [煮付]. Usually fish simmered in a dark sauce made of soy sauce, sugar, mirin, sake and dashi.
Saikyoyaki [西京焼]. Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled.
Shioyaki [塩焼き]. Fish grilled or boiled using salt.
Kamayaki [カマ焼]. Grilled gill part only of fish.

Tsukiji Fish Market [築地市場]. Where the Taisho goes to buy his stocks. It's the biggest wholesale fish and seafood market in the world, located in Tsukiji, Tokyo. Its planned relocation to Toyosu, Koto Ward has been postponed since 2016 due to some issues with pollution.
(info/pic: wiki)

What Was Actually Said.
Gindara, Ginshari [銀だら 銀シャリ]. Goro kept mentioning "gindara" and playing along with the word "gin". "Ginshari" means "cooked white rice".
Raten[羅甸]. Goro had difficulty reading the name of the shop since the second character [甸] is an unknown Chinese character for the Japanese. At first he read it as "shun" [旬] since it looked similar. And since there is the radical "den [田]" inside it, customers assume it is read as "Raden".


earth_colors: (Default)

January 2019


Most Popular Tags

Page Summary


Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 19th, 2019 05:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios